МАГИЯ СЛОВА (О двух стихотворениях из книги Татьяны Березняк «Чаепитие с закатом»)

     


   Ещё в 2015 году в статье «Там, где сердце наполняется светом» я восторженно писала о поэтической книге Татьяны Березняк с замечательным названием «Чаепитие с закатом». Сейчас  с удовольствием листая электронную версию этой книги (чудесно оформленную картинами Андрея Липатова), решила обратить внимание читателей на  два  лирических стихотворения из этого сборника, (автор приурочила его к 50-летию своего творчества). Это произведения последних лет – «Снежное» и «Хатико», достойные того, чтобы говорить о них отдельно.
         В стихотворении «Снежное» Татьяна Березняк проявляет себя как особо чувственный и нежный живописец, ( поэтессе всегда удавались пейзажи).  Она ощущает и мастерски передаёт то состояние природы, когда «хрупко прикасанье снега» ко всему, но, прежде всего, к рукам человека. Поэтому последние строчки этого произведения относятся именно к рукам её лирического героя:

Ты вышёл, и упасть я рада
Снежинкой на твою ладонь.

Наверное, нельзя  нежнее и  самоотверженнее передать ту привязанность к единственному и самому главному человеку, в ладони которого женщина готова растаять, раствориться без остатка. Доверие её безгранично, но оно прямо пропорционально отрешённости и смирению с тем, что лирические герои далеки друг от друга, может быть, навсегда.
         Это ощущение достигает своего апогея в ещё одном прекрасном стихотворении Татьяны Березняк с самим за себя говорящим названием «Хатико».  Лирическая героиня перевоплощается в знаменитую собаку, верность её, как и любовь, безграничны!
          Годы и расстояния для неё не в счёт, ведь любимый образ в её глазах  и сердце  - навечно. Она смиренно ждёт и верит, вопреки всему:

А время мчит сквозь зной и холода…
Глаза слабеют. Перестали плакать.
Я – на посту. Моё призванье – ждать.

И эта вера одновременно с осознанием своего бессилия перед приговором судьбы, творит чарующую смесь жизни и любви.  Вспоминаются пушкинские: «И жизнь, и слёзы, и любовь…» - то чувство, которое трудно передать словами, но Татьяна Березняк смогла.  Ей помогает её поэтический талант и глубокое негасимое чувство, наполняющее сердце светом.


17. 11. 2017                                                                                   
Юлия Гладыр,
 поэтесса, критик, член НСПУ, 
лауреат премии им. Е. Маланюка



                     СНЕЖНОЕ

Как хрупко прикасанье снега
К рукам, деревьям и домам…
О, снег - и альфа, и омега
Поры по имени Зима!

Она, сойдя на степь и город,
Взбивает так перины, чтоб
Покрылись белым пухом горы
Карпат, Урала и Родоп*.

В Родопах дом…  В честь снегопада
Зажжён камин, трещит огонь.
Ты вышел... и упасть я рада
Снежинкой на твою ладонь.


* Родопы — горы на Балканском полуострове, в Болгарии и Греции.




                 ХАТИКО

                     Который уж, ну который - март?!
                                              Марина Цветаева

Я - Хатико. Здесь, в толчее вокзальной,
Расстались ненадолго мы - легко.
Взмахнув рукой, с улыбкою прощальной,
Уехал ты. Я жду. Я – ХатикО.

Который год прошёл с тех пор? Который?..
Счёт времени – не годы, а века!
Мчит, удаляясь, жизни поезд скорый,,,
Как бесконечно встреча далека!

Пока живу, я в ожиданьи – профи.
Мне лишь гадать назначено судьбой,
Когда же явится – анфас ли, в профиль? – 
В окне вагонном образ дорогой...

Ты постарел, должно быть?.. И седины,
И впалость щёк, и сеть твоих морщин – 
Увижу ль я, хотя б на миг единый?
Ты и с годами - лучший из мужчин!
   ------------------------
А время мчит сквозь зной и холода…
Глаза слабеют, разучились плакать.
Я - на посту. Моё призванье – ждать.
По гороскопу я – Собака.


*Хатико – пёс породы акито-ину, являющийся символом
 верности и преданности в Японии. В течение 9 лет (вплоть 
до своей смерти) ожидал возвращения своего умершего хозяина. 





Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

А що там із фейсом у скинутого літературного короля?

Унікальна книга з участю "Степу" "Чи бачать небеса котів" уже презентується ФОТО